為什么說中文網站的域名應該盡量用拼音?_建站經驗教程
推薦:英文網站制作的幾個關鍵注意事項近來關注了一些做外貿的企業的英文網站,發現了一些以前沒有關注的問題。這些問題在筆者看來,對做外貿來說應該說是非常重要的。在這里,寫出來與大家分享,希望能夠對做外貿的企業有一些啟迪。 在這里主要談一些外文網站制作是應該注重的問題: 1、網站的風格 外文網
中文網站與英文網站有個非常大的差異,就是網站的名稱是中文的,域名卻只能是字母、數字和橫桿。
英文網站,網站與域名可以高度統一,例如:網站叫Google,域名也就是Google,用戶輸入和記憶也就沒有問題,而中文網站沒有這種優勢(等中文域名測試成功之后這種情況會有很大改觀),網站叫百度,用戶會很自然把這個網站名轉換成拼音來輸入,所以網址用baidu是非常合適的做法。
有些網站名洋不洋土不土,由于網站中文名稱與域名無法統一,往往會給用戶造成迷惑。這種狀況在互聯網早期并不突出,因為當時上網者集中在高學歷人群,但隨著今天互聯網的普及,網絡已經遍及農村,這個網站名稱與域名不統一的矛盾日益明顯。在中文網站的域名中,即使使用標準的英文單詞,不要說農民,有相當一部分公務員和專業技術人員都無法記住,假如使用的是你拍腦袋想出的創意域名,對他們更是如讀天書。
有一個比較郁悶的事例:我在一個人才網站域名中使用了一個單詞:job,某機關單位一個工作人員居然問了我N次都無法記住這個單詞是什么意思,非常諷刺的是,該同志調入機關之前是一所中學的英語教師!這個例子雖然有些極端,但也從中看出我們中國人對拼音以外的字母非常不感冒。
在市、縣一級國家機關的域名中,大多數都是市、縣的簡稱加上機關名稱的拼音的第一個字母,例如陽江市科技局,一般會寫成yjKjj,這樣做,在一切向英文看齊的人眼中是很沒文化,有人提議要用yjScience代替,但事實上,這樣的域名使本地大多數人一看就能記住。讓用戶一看就能記住并快速拼出來,一個網站的域名,這是最重要的。yjKjj這個老土的、不夠洋氣的域名就做到了這一點,不是很好嗎?
分享:如何通過在線廣告來獲取利潤?你擁有一個咨訊豐富的網站,有一批固定的訪問者,而且希望利用這兩個條件來為你賺得一些利潤。這就是你考慮網上廣告的時候了。 假如你擁有資源(即昂貴的廣告服務軟件和一個有經驗的銷售員工),毫無疑問,你就可以自己進行銷售廣告和治理廣告宣傳了。假如你喜歡在線經
- 相關鏈接:
- 教程說明:
建站經驗教程-為什么說中文網站的域名應該盡量用拼音?
。